Similar Posts

24 Comments

  1. 1Cor. 11. 5. Nessa passagem, Paulo encorajou as mulheres da igreja de Corinto a cobrirem a cabeça quando orassem, pois estar coberta era o sinal costumeiro de estar sujeita a seus maridos. Ele disse que a cabeça da mulher é o homem (1 Coríntios 11:3). Está melhor que na ARC ou NVI, clareou o versículo, às vezes penso que querem até nisso… dificultar a vida do pobre.

  2. Comentário aos 03m:40seg: "*Vamos falar de Bíblia. Que que adianta ter um texto que possa ser gramaticalmente fiel ao original, mas que as pessoal não entendem*" , aí vc indica um lixo de "tradução", né? Afinal as pessoas são muito incapazes de aprender numa tradução mais honesta, né? Pastor neste ponto, da NTLH, vc está sendo herege mesmo. Existem inúmeras traduções de fato e que homens e mulheres de Deus dedicaram décadas da sua vida para depois ser indicado um lixo desse. Vc arvora conhecimento sobre traduções e desmoraliza todas as outras. Se o senhor sabe o tanto que é complicado uma tradução, por que vc não explica que esta linguagem de hoje não é uma tradução e sim uma paráfrase. O senhor disse que tinha desistido de falar sobre o assunto porque sempre encontra resistência. Talvez não seria o caso de o senhor pensar que está cometendo um erro?

  3. Pois é, idolatrar NTLH pode né? Defender NTLH tradução como tradução é burrice. É simples de entender isso. Minha mãe era analfabeta e aprendeu a ler com 50 anos e pode sozinha ler a Bíblia, esta tradução ARC foi muito benéfica para ela.

  4. Eu sou novo convertido minha primeira bíblia foi a NTLH ela é uma bíblia ótima mas também comprei uma Almeida acf pra acompanhar a leitura na igreja
    Porque tava sendo confuso pra mim leva a NTLH pra igreja mas eu leio a Acf e estudo na ntlh por graças a Deus ele ta mim capacitado e tou tentando oportunidade de pregar então a NTLH é muito boa Pará intender e o que complementar e o espírito santo que nós da sabedoria e intendimento ❤🙏💪

  5. Acho que a Biblia NTLH é uma parafrase, uma interpretação do texto original do grego , a biblia que mais se aproxima da tradução do Almeida é a ACF, essa questão de que a pessoa não consegue entender direito é bobagem qualquer pessoa alfabetizada consegue entender as Escrituras Sagradas, seja ACF, ARA, BKJ e outras.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *