Bíblia Sagrada Ave Maria (Edição de Estudos) – 35° Review


Link de compra pelo Amazon ⤵️

https://amzn.to/3FEjamT

Um excelente material católico de estudos com muitas notas, referências, introdução aos livros e mapas, vale a pena conferir.




**Explorando o Universo da Bíblia Online: Uma Viagem Pelas Suas Versões e Recursos**

A Bíblia Sagrada é mais do que um livro; é uma fonte de sabedoria espiritual e orientação para milhões de pessoas em todo o mundo. Com o avanço da tecnologia, a Bíblia online tornou-se uma ferramenta valiosa para aqueles que desejam estudar, meditar e aplicar os ensinamentos contidos nela em suas vidas diárias.

biblia

**A Diversidade das Versões:**

Uma das características mais notáveis da Bíblia online é a variedade de versões disponíveis para os leitores. Desde a tradicional Bíblia Sagrada até versões mais contemporâneas, como a King James e a NVI, cada uma oferece uma perspectiva única dos ensinamentos bíblicos. A Bíblia online NVI, por exemplo, é conhecida por sua linguagem acessível e clara, tornando-a uma escolha popular para estudos individuais e em grupos.

**Recursos para o Estudo Profundo:**

Para aqueles que desejam aprofundar seu entendimento da Bíblia, as Bíblias de estudo são uma ferramenta indispensável. Equipadas com notas explicativas, mapas, cronogramas e referências cruzadas, essas versões facilitam a compreensão dos contextos históricos, culturais e teológicos dos versículos. A Bíblia de Estudo Thomas Nelson, por exemplo, é amplamente reconhecida por sua abordagem abrangente e informativa.

biblia

**Atendendo a Diferentes Públicos:**

A diversidade não se limita apenas às versões da Bíblia, mas também aos públicos que elas atendem. A Bíblia Infantil, com suas ilustrações coloridas e linguagem simples, cativa os corações das crianças desde tenra idade, introduzindo-as aos ensinamentos sagrados de uma maneira acessível e envolvente. Enquanto isso, a Bíblia Feminina oferece reflexões e estudos voltados especificamente para as necessidades espirituais das mulheres, abordando temas relevantes para suas vidas.

**Explorando a Bíblia Online:**

A busca por conhecimento na biblioteca sagrada online é uma jornada enriquecedora e edificante. Através de simples buscas por palavras-chave como “Bíblia online” ou “Bíblia de estudo”, os estudiosos podem acessar uma vasta gama de recursos, incluindo versículos específicos, comentários, e até mesmo versões em áudio para aqueles que preferem ouvir a palavra de Deus.

biblia

**Além das Fronteiras Religiosas:**

Embora a Bíblia seja frequentemente associada ao Cristianismo, suas mensagens transcendem fronteiras religiosas e culturais. A Bíblia Hebraica, por exemplo, é reverenciada pelos judeus como a palavra de Deus, enquanto a Bíblia Sagrada Católica inclui livros adicionais que não estão presentes em outras versões. Essa diversidade reflete a riqueza e a profundidade dos ensinamentos contidos na Bíblia, que continuam a inspirar e transformar vidas em todo o mundo.

biblia

**Conclusão:**

Em suma, a Bíblia online é muito mais do que uma simples ferramenta de leitura; é um tesouro de sabedoria espiritual que está ao alcance de todos. Com suas diversas versões e recursos de estudo, ela oferece uma jornada de descoberta e crescimento para aqueles que buscam uma conexão mais profunda com a palavra de Deus.




TAGS
Bíblia Sagrada Ave Maria (Edição de Estudos) – 35° Review
bíblia online
bíblia sagrada
bíblia versículo
biblioteca
biblia de estudo
bíblia de estudo
biblia livros
Buscas
biblia online nvi
bíblia católica
bíblia infantil
biblia sagrada online
biblia nvi
biblia king james
biblia ave maria
biblia estudo
biblia on
biblia católica
bíblia feminina
biblia a mensagem
biblia ntlh
biblia png
biblia nvt
biblia aberta
bíblia de jerusalém
bíblia king james 1611
bíblia linguagem de hoje
bíblia online ntlh
bíblia de estudo thomas nelson
bíblia evangélica
bíblia em ordem cronológica
bíblia hebraica
biblia jesuscopy
biblia naa
bíblia sagrada católica

Similar Posts

42 Comments

  1. Recentemente vi um vídeo aqui no YouTube do pastor Leandro Quadros do sistema adventista, ele falava sobre tradução da Bíblia e citou que as melhores traduções era dos teólogos católicos. Não sigo religiões mas uso a Bíblia como alimento espiritual, independente de quais traduções seja, para mim o que importa é a palavra, a mensagem que transmite!

  2. Paz do Senhor irmão Daniel,tenho algumas bíblias,pregação.penteciostal,darei,Thompson,Jerusalém, bkj holmans,est.pentecostal,discipulado,apologética, scofield,Genebra,perguntas e respostas,nova reforma, matew Henri,avivamento espiritual,Almeida,nvt,ntlh,ministro,tolerância,aplicação pessoal,arqueológica,spurgeon,plenitude,a mensagem, Jeffrey,estudos teológicos,schedd,esperança, palavra chave,explicada,expositor tenhos essas pra você qual a melhor? Muito obrigado

  3. Vs náo sabem mais oq quer dizer abominável ou maldito ou anátema?
    Onde vcs vão parar com essas coisas?
    Se vs sabem q não tem a inspiração de Deus, oq vcs querem com isso??
    TENHAM VERGONHA NA CARA!!
    VCS SAO COVARDES E TRAIDORES !

  4. Eu tenho ela, é muito boa!!!

    Agora a Linguagem dela se difere um pouco da edição tradicional (principalmente as mais antigas, de 2015 para trás).

    No mais os estudos dela são muito boas, introduções riquíssimas!!

  5. Pelas pesquisas que fiz, entre as bíblias brasileiras, a da Ave Maria tradicional é a que mais se aproxima da Neovulgata, base fundamental para traduções da Bíblia pela Igreja Católica. Então o melhor seria ter uma Ave Maria como base e a do peregrino como apoio pois tem as melhores notas de rodapé, mais explicadas.
    Enquanto aos protestantes, se convertam.

  6. 4 Bíblias católicas de estudos…
    Ave Maria Edição de Estudos
    Bíblia do Peregrino
    Bíblia de Jerusalém
    Bíblia TEB
    Outras traduções simples (sem estudos)
    Ave Maria
    CNBB
    Vozes
    Santuário
    Bíblia odiada por muitos católicos: Pastoral pelo fato de ter, inscrições, títulos e notas de rodapés marxistas…
    Tradução usado de evangélicos: NTLH da editora Paulinas…

  7. Irmãos vamos ouvir toda a frase quando ele disse ‘apesar de ser uma Bíblia católica os comentários são ótimos’, entendo que ele tem um canal protestante e apresenta uma ótima bibi,ia de estudo com comentários católicos e por isso disse AOS protestantes ‘apesar de ser católica (doutrina divergente da nossa) considerem os estudos contidos nela porque são muito bons’ disse Porque os católicos não compram bíblias protestantes nem leem seus comentários e os protestantes normalmente também não fazem o contrário.
    O vídeo é ótimo! Obrigada por compartilhar conosco está Bíblia, eu não conhecia.

  8. VEJA comentários de “rodapé” nas Bíblias de Estudo (Nm.13,16 e Mt.1,21).

    BÍBLIA JUDAICA COMPLETA.
    Introdução (pág.48).
    Mattityahu [Mt 1.21], um anjo do ADONAI diz a Yosef (José) que Miryam, prometida em casamento a ele, daria à luz um filho: “[…] e você lhe dará o nome de YESHUA, porque ele salvará seu povo dos pecados deles”. Em nossa língua esse “porque” nada explica; por que não lhe dar o nome de “Jorge, porque ele salvará seu povo dos pecados deles”? Da mesma forma, em grego, o nome Iêsous não tem ligação com sotêr, palavra relacionada à “salva”.O “porque” tem sentido apenas em hebraico e aramaico. O nome hebraicoYeshua (ewsy) é a forma masculina do vocábulo yeshuàh (hewsy _ salvação), baseada na mesma raiz (yud- shin- ‘ayin –e-s- y) de yoshi’a (eyswy), que significa “ele salvará”.
    Glossário com explicações de pronúncias.
    (pág.1595) ye- shu’ah. Salvação; usado em um trocadilho com o nome Yeshua, em Lc 2.30.

    Glossário com explicações de pronúncias.
    (pág.1595) Y´hoshua (Josué). Líder do povo de Yisra´el que chefiou a conquista de Eretz Yisrael, após a morte de Mosheh. Seu nome significa “Yud – Heh – Vav – Heh salva, Yud – Heh – Vav – Heh liberta”. V. tb. Yeshua, entre os verbetes anteriores (At 7.45; Hb 4.8).
    esar de não me ter feito conhecer a eles por meio de meu nome, Yud-Heh-Vav-Heh [Adonai],

    BÍBLIA TEB TRADUÇÃO ECUMÊNICA.
    Nm.13,16 O novo nome Yehôshua (Josué, Jesus) contém o nome de YHWH, o Senhor; não é o caso dos outros nomes da lista. A tradição “sacerdotal” quer enfatizar desta forma que os homens nascidos antes do Êxodo ainda não conheciam o Senhor. A aliança do Sinai os pôs em relação com ele; a mudança do nome de Josué simboliza esta nova situação… Introdução ao livro de Josué: O seu nome é por si só, todo um programa. Josué significa: “O Senhor salva”. Narra uma tradição bíblica que Moises lhe mudou o nome de Hôshéa (Oséias) para Iehoshua (Josué) (Nm.13,16), definindo lhe um novo destino. (ver “págs.XIV e XV”). OBS: Nesta Bíblia contém uma tabela de nomes próprios.

    BÍBLIA SHEDD Edições VIDA NOVA.
    Ne.10,9 Jesua. Este nome significa “salvação”, e, juntamente com Josué, Oséias e outros, é sinônimo (hebr.) do nome de Jesus. Nm.13,16 Josué o nome dado por Moisés a Oséias, filho de Num, significa “Deus e´ salvação”, a palavra hebraica que e´ traduzida pela forma “Jesus” no Novo Testamento. Oséias simplesmente significa “salvação”. Aliás, o próprio Josué é um tipo ou figura de Cristo, sendo que também tornou-se o salvador e libertador do seu povo, Is. 1,1-9. Mt .1,21. E lhe porás o nome de Jesus. É a forma grega do heb. Josué, Yehôshua: que significa “O Senhor (Jeová) é a salvação”.

    BÍBLIA DE ESTUDO ALMEIDA (RA).
    Nm.13,16 Oséias e Josué são duas formas do mesmo nome, derivadas do verbo hebraico que significa “salvar”, da transcrição desse nome para o grego deriva o nome Jesus. Mt. 1,21. Jesus. Forma grega que corresponde ao hebraico e aramaico Yeshua ou Yehôshua (o mesmo que Josué), que significa o Senhor salva.

    BÍBLIA DE ESTUDO TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO (com referências).
    Núm. 13,08 Significando “Salvação; livramento”. Hebr.: Hoh-shéa; Sam: “Jeosué” 13,16 Significando “Jeová É Salvação”. Hebr.: Yehoh-shúa; gre: Ihsoun (I-e-soún “Jesus”) (ver Mt 1,1 nota) Mt 1,21. “Jesus”. Gr.: Ihsoun (I-e-soún) (hebr.): ewsy ( Yeshua “Jesua”significando “Jeová É salvação”).

    BÍBLIA DE ESTUDO PENTECOSTAL
    Introdução ao livro de Josué: O nome Josué (hebr.Yehoshua ou Yeshua) é o equivalente hebraico do nome “Jesus” no NT. Em grego (ver 1.1 nota). Mt .1,21. JESUS: Jesus é a forma grega do hebraico YESHUA (Josué) que significa “O SENHOR salva”(Js.1,1 nota).

    BÍBLIA EDITORA ABRIL LTDA (São Paulo)( Volume Vll )(Pag.306).
    O nome que recebeu no dia da sua circuncisão foi Jesus, que significa “salvador” (em hebraico: Yeshua, forma abreviada de Yehôshua = “Javé é a salvação”).

    BÍBLIA DE JERUSALÈM.
    Mt. 1,21. i ) Jesus ( hebraico Yehôshu’a) significa”Iahweh

    BÍBLIA KING JAMES ATUALIZADA (BKJ).
    Êx 3.14(nota de rodapé, pág.140). 2 O Nome de Deus é יהוה (YHWH) Yahweh, EU SOU ( veja notas em Gn.1). O tetragrama(YHWH)Yahweh ou Iavé. ( tendo em vista que a exata pronúcia se perdeu no tempo e nem os próprios judeus mais otordoxos a conhecem hoje em dia). OBS: É apenas parte do aparato critico. Texto da Bíblia. Nm 13.16 Esses são os nomes dos homens que Moisés enviou para espiar a terra. E Moisés deua Oshéa bin Num, Oseias filho de Num, o nome Yehoshúa, Josué. Nm 13.16 ( nota de rodapé, pág.302). O nome dado por Moisés a Oséas, filho de Num, significa "Deus é Salvação", a mesma expressão hebraica que é traduzida pela forma "Jesus" no Novo Testamento. Oséias simplesmente significa "Salvação". O próprio Josué é um tipo ou figura do Cristo, na medida em que também agiu como salvador e libertador do seu povo(Js 1. 1-9; Mt 1. 21).
    Nota de rodapé
    Mt 1.21(pág.1742). 4 Jesus ( em hebraicoYehoshú'a) significa Yahweh Salva ou "O SENHOR é a SALVAÇÃO". Yahweh é o nome judaico impronunciável, sagrado e sublime de Deus, na maioria das vezes traduzido por: SENHOR. Em hebraico : יהוה (Êx 6.3; Is 41.4). Em grego Egô Eimi. Nota de rodapé Lc 1.31( pág.1893). 14 O nome próprio "Jesus" deriva do hebraico antigo ( ישוע – Yeshua) e significa "Josué" que quer dizer "Yahweh Salva" ou "Jeova é Salvador" (Mt 1.21).

  9. Não entendi o por quê da expressão "apesar de ser uma Bíblia Católica". Acaso não sabeis quem fez a tradução da Bíblia como temos hoje? Acaso não conheceis A Palavra de Deus? Acaso não sabeis a Tradição da Nossa Fé?

  10. “Apesar da ser Bíblia católica”… gostaria de saber por que os protestantes atacam a Bíblia católica o tempo todo. Como se a de vocês fosse a melhor. Você não é o primeiro. A análise da Bíblia foi boa, mas você pecou quando disse essa frase… por isso meu dislike. 👎

  11. Já começa errado a tradução do nome o nome de Jesus no hebraico é Miriam e não Maria já começa aí vários erros de traduções como ocorre em todas as traduções das bíblias tigela Batista igreja ela Luterana seja ela católica seja ela as bíblias Cristão 6 o mesmo erro ortográfico de tradição não insulta a inteligência nos dias de hoje com a internet temos traduzir qualquer palavra do original para o português mais um instrumento que tem a insignificância de destruir nada para o leitor é um insulto essa vida

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *