¿Faltan versículos en la Biblia NVI?




**Explorando o Universo da Bíblia Online: Uma Viagem Pelas Suas Versões e Recursos**

A Bíblia Sagrada é mais do que um livro; é uma fonte de sabedoria espiritual e orientação para milhões de pessoas em todo o mundo. Com o avanço da tecnologia, a Bíblia online tornou-se uma ferramenta valiosa para aqueles que desejam estudar, meditar e aplicar os ensinamentos contidos nela em suas vidas diárias.

biblia

**A Diversidade das Versões:**

Uma das características mais notáveis da Bíblia online é a variedade de versões disponíveis para os leitores. Desde a tradicional Bíblia Sagrada até versões mais contemporâneas, como a King James e a NVI, cada uma oferece uma perspectiva única dos ensinamentos bíblicos. A Bíblia online NVI, por exemplo, é conhecida por sua linguagem acessível e clara, tornando-a uma escolha popular para estudos individuais e em grupos.

**Recursos para o Estudo Profundo:**

Para aqueles que desejam aprofundar seu entendimento da Bíblia, as Bíblias de estudo são uma ferramenta indispensável. Equipadas com notas explicativas, mapas, cronogramas e referências cruzadas, essas versões facilitam a compreensão dos contextos históricos, culturais e teológicos dos versículos. A Bíblia de Estudo Thomas Nelson, por exemplo, é amplamente reconhecida por sua abordagem abrangente e informativa.

biblia

**Atendendo a Diferentes Públicos:**

A diversidade não se limita apenas às versões da Bíblia, mas também aos públicos que elas atendem. A Bíblia Infantil, com suas ilustrações coloridas e linguagem simples, cativa os corações das crianças desde tenra idade, introduzindo-as aos ensinamentos sagrados de uma maneira acessível e envolvente. Enquanto isso, a Bíblia Feminina oferece reflexões e estudos voltados especificamente para as necessidades espirituais das mulheres, abordando temas relevantes para suas vidas.

**Explorando a Bíblia Online:**

A busca por conhecimento na biblioteca sagrada online é uma jornada enriquecedora e edificante. Através de simples buscas por palavras-chave como “Bíblia online” ou “Bíblia de estudo”, os estudiosos podem acessar uma vasta gama de recursos, incluindo versículos específicos, comentários, e até mesmo versões em áudio para aqueles que preferem ouvir a palavra de Deus.

biblia

**Além das Fronteiras Religiosas:**

Embora a Bíblia seja frequentemente associada ao Cristianismo, suas mensagens transcendem fronteiras religiosas e culturais. A Bíblia Hebraica, por exemplo, é reverenciada pelos judeus como a palavra de Deus, enquanto a Bíblia Sagrada Católica inclui livros adicionais que não estão presentes em outras versões. Essa diversidade reflete a riqueza e a profundidade dos ensinamentos contidos na Bíblia, que continuam a inspirar e transformar vidas em todo o mundo.

biblia

**Conclusão:**

Em suma, a Bíblia online é muito mais do que uma simples ferramenta de leitura; é um tesouro de sabedoria espiritual que está ao alcance de todos. Com suas diversas versões e recursos de estudo, ela oferece uma jornada de descoberta e crescimento para aqueles que buscam uma conexão mais profunda com a palavra de Deus.




TAGS
¿Faltan versículos en la Biblia NVI?
bíblia online
bíblia sagrada
bíblia versículo
biblioteca
biblia de estudo
bíblia de estudo
biblia livros
Buscas
biblia online nvi
bíblia católica
bíblia infantil
biblia sagrada online
biblia nvi
biblia king james
biblia ave maria
biblia estudo
biblia on
biblia católica
bíblia feminina
biblia a mensagem
biblia ntlh
biblia png
biblia nvt
biblia aberta
bíblia de jerusalém
bíblia king james 1611
bíblia linguagem de hoje
bíblia online ntlh
bíblia de estudo thomas nelson
bíblia evangélica
bíblia em ordem cronológica
bíblia hebraica
biblia jesuscopy
biblia naa
bíblia sagrada católica

Similar Posts

45 Comments

  1. Es muy interesante, por ahí escuché decir al cura Luis Toro "nosotros los católicos no somos idolatras porque para nosotros las imágenes no son dios", con lo anterior el cura Toro justifica el culto que se ofrece a las imágenes.
    ¿Qué tiene que ver lo anterior en un vídeo que presenta la biblia NVI? Tiene que ver mucho. La biblia NVI es más catolica que las biblias catolicas, y acá se los demuestro.
    Exodo 20.4,5 en la Biblia NVI se lee: "No te hagas ningún ídolo… no te inclines delante de ellos ni los adores."
    Lo anterior excluye el culto que los catolicos ofrecen a las imágenes, pero condena la creencia en que una imagen es "dios", condena los idolos, así como lo enseña el cura Luis Toro.

    Ahora leamos una traducción católica importante de la Biblia:
    Exodo 20.4,5 en la Biblia católica de Navarra: "No te harás escultura ni IMAGEN… no te postrarás ante ellos ni les darás culto."
    Lo anterior condena "el culto que se ofrece a una imagen o escultura", y se lee en una biblia católica como debe ser, pues lo que Dios condena no es el creer que una imagen es o representa un "dios", lo que Dios condena es que se ofrezca CULTO a algo que por naturaleza no es Dios.

  2. COMPARACIÓN ENTRE LA AV KING JAMES NASB Y LA NVI CON RESPECTO A LA SALVACIÓN Y SEGURIDAD ETERNA DEL CREYENTE 1 CORINTIOS 1:18 VERSIÓN AUTORIZADA Porque la predicación de la cruz es locura a los que se pierden; pero para nosotros los que somos salvos es el poder de Dios. NUEVA BIBLIA ESTANDAR AMERICANA Porque la palabra de la cruz es locura para los que se pierden, pero para nosotros los que se salvan es poder de Dios. NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL Porque el mensaje de la cruz es locura para los que se pierden, pero para nosotros los que se salvan es poder de Dios. NIV y NASB cambian la posesión presente de la salvación del creyente convirtiéndola en una salvación basada en el desempeño y posesión futura. NASB y NIV también pierden la predicación de la Cruz. También hacen de la salvación un proceso (arnenianismo), y le quitan la seguridad al creyente.

  3. Yo no soy bachiller, pero leyendo la Reina Valera, El Espíritu Santo me a enseñado y me a dado sabiduría a través de la palabra,, que sea el Espíritu Santo que nos guié y nos dé discernimiento para que nos engañe.

  4. No lo creo está manipulado la NVI porque el versículo que Jesús dijo en realidad Este tipo de género se va con oración y ayuno y la BIBLIA NVI lo omite intencionalmente para que no podamos hacerle guerra al diablo y derrotar en un ayuno .. yo en ayuno y oración he derrotado toda acechanza del diablo .. No A la biblia de LA APOSTASIA

  5. Todo basado en el texto critico, quien lo hizo, quienes integraron el Comite de la NVI, Aland, Martini Cardenal, de donde sale, en que creian, no me cansare de decirlo una y otra vez, Bruce Meztger lo advirtio en su propia biografia

  6. Falacias liberales, la mejor traducción es la que proviene del Textus Receptus, como la Reina Valera 1909 y 1969, aunque está última ya ha fue influenciada, en forma muy mínima por su "Teología", engañarán a los que no les gusta leer ni informarse

  7. Que curioso la frase final de mateo 6:13 esta en la didake del siglo I ¿de donde lo aprendieron si no estaba en los originales el siglo I?que curioso los textos borrados de la Nvi eran usados y citados por los padres apostolicos de los primeros siglos de donde sacaron esos textos?
    Otra cosa es que los codices vaticano y sinaiticos son incompletos y son infieles a la verdad
    Lindo cuento el que inventaron
    Por cierto me gustaron los dibujitos

  8. Cuidado!! Sociedad Bíblicas Unidas está asociada con la iglesia católica en un ecumenismo descarado y terrible y con esta traducción se empiezan a ver los resultados de esta alianza. Mucho ojo cristianos no nos dejemos engañar, nuestra traduccion de la Reina Valera 1960 que utilizamos es la palabra profética más segura, inspirada por el Espíritu Santo, es palabra de Dios.

  9. No hay excusa para que se les quite los versículos ya que omiten la inspiración del Espíritu Santo ya que si vamos a ver ya el Canon esta CERRADO y lo que esta en las Biblia aunque este añadido ya es parte de ella y más aún le dan importancia y el valor de LAS SANTAS ESCRITURAS…PORQUE SI VAMOS A VER LAS TRADUCCIONES ANTIGUAS SON MEJORES QUE LAS ACTUALES YA QUE ESTAS NO SON DE MUCHO VALOR YA QUE CARECEN DE VALOR ESPIRITUAL Y NO HAY UNA PROFUNDIDAD MAS CLARA…..Y OTRA COSA NO SE PUEDE FIAR YA DE LOS TRADUCTORES MODERNOS YA QUE SU HISTORIAL NO DA VERACIDAD DE ESTAS TRADUCCIONES OSEA NO SON PERSONAS ACTAS PARA ESTO….AMÉN..

  10. La NVI es una aberración literaria, omiten y añaden énfasis y versículos descaradamente,no es un traducción,es una paráfrasis interpretativa,no traduce el texto bíblico,se toman libertades tendenciosas.
    Además la casa editorial que publica la NVI también publica la Biblia Satánica de Anton Lavay…. Así que yo no me dejo seducir por palabras bonitas,voy leo investigo.
    La Reina Valera 1960,es la más confiable para el mundo de habla española….

  11. Mi opinión es que el trabajo de los traductores no debería ser simplificarle las cosas a los cristianos. Dejen ese trabajo al Espíritu Santo. Deben solo traducir fielmente las escrituras al original y no colocar lo que ustedes entienden.

  12. Quieren decir que Dios no es TODOPODEROSO? Mi Dios, el Dios de Israel es el TODOPODEROSO. amén gracias y gloria a Dios.
    Pasos que lo confirman (Lucas 1:37; Mateo 5:19; Mateo 24:14; Mateo 28:18-20; Apocalipsis 1; Apocalipsis 22:18-19). Amén. Que Dios me libre y guarde e tocar la Palabra de Dios para quitarle o ponerle, en el nombre de Jesucristo. Amén gracias y gloria a Dios.

  13. Siempre la biblia RV será mejor que la NVI.
    La RV se basa en el texto recibido que posee un mar de copias y aceptación.
    La NVI se basa en los codex Vaticano y Sinaitico ocultos durante mucho tiempo por contener errores y textos incompletos. Por esa razón quedaron si ser usados y ademas no se hicieron copias de ellos.

  14. Reina Valera vs. Otras Versiones

    Las diferencias se deben a que se utilizaron manuscritos diferentes:

    • La Reina-Valera se basó para el Nuevo Testamento en el Textus Receptus de Erasmo, quien, a su vez, se basó en ciertos manuscritos que tenía a su alcance. Tiene mucho peso ya que fue la primera Biblia en castellano basada en idiomas originales.

    • Las Biblias modernas se basan en manuscritos más antiguos.

    • Hay varias Biblias que concuerdan con la Reina-Valera, como la Peshitta (traducción del arameo al español) y la Biblia de Oro (Torres Amat)

    • Las Biblias más modernas como la NTV, NTI, Textual, TLA, Jerusalén, la Biblia de las Américas concuerdan entre sí.

    Cada quien es libre de elegir cuales manuscritos le parecen más fieles a los originales, los cuales están perdidos, y, por tanto, cual Biblia refleja más fielmente los textos originales.

    Dios bendiga a todos.

  15. Existen algunas verdades que no podemos negar al comparar las versiones de la Biblia:

    1. La Biblia fue escrita en hebreo, arameo y griego y está inspirada por Dios, pero escrita por humanos

    2. No hay manuscritos originales de la Biblia. Se perdieron probablemente para siempre.

    3. Hay muchas copias de los manuscritos y difieren entre sí.

    4. La traducción del hebreo, arameo y griego al español puede ser literal (formal) o dinámica

    5. Las personas que traducen los manuscritos son humanos y, por tanto, pueden cometer errores sin dolo.

    6. La versión de la Reina-Valera fue la primera en español basada en idiomas originales. Tiene mucha historia dentro de la Iglesia y ha sido de gran bendición para muchas personas. Ha tenido varias revisiones y la más reciente creo que es la Reina Valera Contemporánea (RVC)

    7. La versión original de Casiodoro de Reina, la Biblia del Oso (1569), para el Nuevo Testamento se basó en el llamado Textus Receptus de Erasmo, el cual, a su vez, se basó en ciertos manuscritos que tenía disponible.

    8. Investigadores bíblicos modernos concuerdan en que hay manuscritos más fieles a los originales que en los que se basó el Textus Receptus.

    9. Las Biblias más recientes como la NTV, NVI, Textual, De Las Américas, Traducción en Lenguaje Actual, etc., solo por citar algunas, están basadas en esos manuscritos considerados más fieles

    10. Por tanto, si los manuscritos son diferentes, pues es obvio que haya diferencias entre las traducciones.

    11. Cada quien es libre de elegir la Biblia que más quiera. Su decisión es totalmente respetable.

    12. No hay una Biblia perfecta. En lo personal, creo que las Biblias más modernas reflejan mejor los mensajes originales.

    13. Recomiendo tener una Biblia como la principal (su Biblia de cabecera) y otras de apoyo con traducción distinta y siempre comparar.

    Independientemente de todo, que Dios los bendiga.

    “Mi amor en Cristo Jesús esté con todos vosotros. Amén.” (1 Corintios 16:24; RVR60)

    “Los amo a todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.” (1 Corintios 16:24; NVI)

  16. Que sorprendente que ambos códices aparezcan en manos de la iglesia católica romana, estas versiones son tomadas de texto crítico y no del textus receptus. Y vaya que error pensar que Lutero, Casiodoro y cipriano entre otros del s XV se hayan equivocado y que en el S XXI se nos diga que encontraron textos originales. No me trago ese cuento ya que las SOCIEDADES BÍBLICAS Unidas han caído en el ecumenismo y se han unido al Vaticano.

  17. La Biblia NVI cambió el nombre de Dios "Jehová" por "EL Señor" en todo el Antiguo testamento, eso no está bien, negar el nombre de Dios. Está bien para comparar pero me quedo con la Versión King James y RVR1960

  18. Muchos se pelean por cual traducción es la correcta; cuando el video enfatiza que la biblia es la palabra que Dios ha dejado. La escencia que Jesús es el camino, la verdad y la vida, está en todas. Comparar traducción con traducción para esos fines, es erróneo; la mejor comparación es de la traducción con los manuscritos preservados más antiguos.

  19. Eso es pura mentira! Que casualidad que eso sale en los tiempos de apostasia??? Dios tiene sus tiempos, y él dejó y resguardó su verdad para sus hijo y los que habían de creer, en él está nuestra seguridad, pues con su palabra Dios ha hecho grandes conversiones de gente impensables, pero él advierte del tiempo de apostasia en el cual es obvio que ya estamos incluso donde se está manifestando más que nunca el hombre de pecado, y es en este tiempo que sale esta “información “?? Cuando la biblia advierte que el diablo intentará engañar aún a los escogidos, que la gente teniendo comezón de oír, los falsos maestros les darán lo que ellos quieren escuchar. .? Bueno de aquí lo único que te ayudará a saber que creer es clamando a Dios primeramente para recibir a su hijo como único y suficiente Salvador, y de ahí pedirle que ya teniendo su Eespiritu Santo él te guíe a toda verdad, y leer y leer la biblia para que tú mismo compruebes realmente cuál es la verdad que viene de él, pero muchos al no haber hecho estos pasos, se dejan engañar por cualquier falso maestro! Ahorita satanas ha mezclado todo, y si, para muchos será más difícil encontrar la verdad, pero si realmente amas a Dios y ya aseguraste tu salvación recibiéndolo por fe, es lo único que te ayudará a encontrarla!

  20. Al Dr OTTONIEL RIOS PAREDES, le preguntaron que versión era la mejor. El contestó todas. Dicho esto no confundamos versión con manipulación eso dijo. Esta versión NVI no sólo le, faltan verciculos tiene miles de (ERRORES), De margen y puntuación y cambiado los verbos a (ADVERBIOS) y proverbios al Caliche, esta biblia no la entiende ni (CANTINFLAS), , yo tengo más de veinte versiones, antiguas desde 1863, hasta 1960.Saluditos no os dejéis engañar, que el infierno es muy prometedor.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *